透明眼提示您:看后求收藏(乐文小说网www.comerciame.net),接着再看更方便。

37、这一生搁哪儿

近日听广播,无意中听到山东省广播电台的小凤直播间,其中有几期对阎克文老师的采访节目。阎老师的经历以及独特的北京方言,留下了极其深刻的印象。其人其事以及意味深刻话语深深的触动了我,听似调侃人话语,其实韵含着极深刻的道理来,因知其甚少,事后,在百度上挡了一下,探究其为何方神圣,于是有了下面一些资料。

阎克文,1956年1月7日生,北京市人,曾在山东省总工会、新华社任职16年。2000年从新华社辞职,为自由撰稿人。主要学术成果包括以下译著:《民主新论》(与冯克利合译,东方出版社);《君主论》(辽宁教育出版社,外文出版社,台湾商务印书馆);《贡斯当政治论文选》(与刘满贵合译,商务印书馆,台湾殷海光基金会);《个人主义》(江苏人民出版社);《韦伯的新教伦理》(辽宁教育出版社);《韦伯传》(与王利平、姚中秋合江苏人民出版社);《新教伦理与资本主义精神》(商务印书馆即将出版);《经济与社会》(上海人民出版社即出版);《马基雅维里与共和主义》(三联书店出版)。另有译文及论文若干。现为中国政法大学客座教授、山东大学政治与公共管理学院兼职教授。

小凤直播室讲到阎克文是学者、翻译家。他曾调侃说自己是韦伯打工者。

文革中,挨整的父亲为阎克文留下一首打油诗:

一生误识字

半世悔读书

何如当木马

含笑做哑奴。

这首五言绝句,道出一代知识分子在那个年代内心的痛苦挣扎,也开启了阎克文内心的“天问”——这个世界怎么了?为了解答这个疑惑,他开始大量阅读西方思想著作,为了能快速通往原著,他和好友冯克利一起自学英语。90年代初,两人合作翻译了美籍意大利裔学者萨托利的《民主新论》,由此走上了学术翻译的道路。2000年,他辞去某新闻单位的公职,告别令他徒然奔波“耗费生命资源”,深感厌倦的工作,专事学术翻译,尤其是德国社会学大师马克思?韦伯的著作翻译更为他赢得“阎译韦伯”之名。

人们将翻译家称为“持灯的使者”,阎克文更愿意成为传播韦伯思想的一位使徒。他如今最大的计划就是将韦伯的著作系统的翻译过来,为此江湖戏称他为“韦伯翻译局”。而他也为了能更精准的从德文原著读通韦伯,甚至开始在北外进修德语。正所谓:

少年罹人祸

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

玄幻小说推荐阅读 More+
少妇淫梦

少妇淫梦

tianshi90
我是一个普通的上班族做的普通的文职工作,但在某一天在我身上发生了一件不可思议的事~改变了我的生活。 我叫王月,今年32岁,身高165 体重118斤,已婚,从小活泼爱运动成年也经常运动健身,算是微胖少妇吧。平常比较开朗阳光,但内心是有些色色不敢显露。所以老公的一些想法,我都会装作勉为其难的答应并乐在其中。今天像往常一下下班回到家,换好衣服和老公一起吃饭,酒足饭饱思淫欲。
玄幻 连载 2万字
邪月神女(番外)

邪月神女(番外)

平行线
玉桂城,景观精致、布局精巧的园林中,花牧月与江曼歌手牵着手,缓步前行,欣赏着沿途的美景。出门在外,她们并不张扬,刻意遮掩了身份与容貌,仅仅穿着简单的素裙,以防引起轰动与注意。花牧月恢复了真身,此时已是少妇的模样。一张小脸美艳动人,在柔和光线的照耀下,更添娇柔。她浑身的曲线柔美诱人,酥胸鼓鼓胀胀的,将裙装撑起了饱满的弧度,细细的柳腰下,又圆又翘的雪臀如蜜桃般水嫩,随动作摇曳生姿,泛起阵阵臀浪。江曼歌
玄幻 连载 0万字
穿书后一路逆袭[娱乐圈]

穿书后一路逆袭[娱乐圈]

白豆泡醋
不惟穿书了,书里他是十八线综艺咖,设计反派大佬成功带娃上位,但他在娱乐圈名声尽毁,又只懂挥霍。在反派大佬破产后,就抛下孩子拍拍屁股走了。 不惟很倒霉,穿过来时,小说已经大结局,再无他发挥余地
玄幻 完结 20万字
传奇浪潮十八年

传奇浪潮十八年

樊迦
进入2000年以后,中国互联网因为网络游戏的崛起,又开始了新一轮的造富运动。在这一轮时代的浪潮中,涌现出了不同年份的多名首富,上百名亿万富豪,以及数不清的千万富豪与百万级中产。 整整十八年的淘金梦。苏清越从一座南方小城,孤身至平京,从一个普通部门经理做起,经历冷眼相待,也经历过爱恨情仇、焚香磕头、割袍断义,如履薄冰、战战兢兢,终成顶级富豪。 他的故事就像港剧大时代一样精彩,甚至比大时代还精彩。 本
玄幻 连载 0万字